首页 > 八字运程

漢武帝陷昆陽解簽王莽算命甲子(關帝靈第四0簽有什麼含義)

王莽 八字运程 06-28

歷史達人來!

OzP乾坎艮震好运网

秦始皇統國,從此,中國人民開始以一個聲音對外,中國人民有瞭形成的土壤和地理條件;

漢武帝被征匈奴,使漢族有瞭自立世界的信心,漢軍鐵騎的威力令任何蠻夷不敢小覷中華,更使漢變成瞭一個民族的名號,永垂千古;

明太祖洪武年間征北元,中原王朝終於從漢朝以來在此主動出擊侵擾漢疆的強悍的遊牧民族,並取得完全的勝利。OzP乾坎艮震好运网

OzP乾坎艮震好运网

OzP乾坎艮震好运网

的觀音廿四靈簽怎麼沒有解簽文啊,有哪位師兄能幫忙把這二十四簽能詳 。。。

OzP乾坎艮震好运网

在、澳門和地區,算命堂館比比皆是,各路算命半仙的大廣告比百貨公司還要顯眼。 翻看當地的日報,看看“命相”廣告專欄,個個都說自己賽過活神仙,不信,容我抄錄幾條請大傢過目。 “預測推算名師,借仙傢慧OzP乾坎艮震好运网

OzP乾坎艮震好运网

OzP乾坎艮震好运网

漢光武帝劉秀文言文

OzP乾坎艮震好运网

後漢書光武帝紀

【原文】

世祖①光武皇帝諱秀,字文叔,南陽②蔡陽人,高祖③九世之孫也,出自景帝④生長沙定王發。發生舂陵⑤節侯買,買生鬱林⑥太守外,外生鉅鹿都尉⑦回,回生南頓令⑧欽,欽生光武。光武年九歲而孤⑨,養於叔父良。身長七尺三寸,美須眉,大口,隆準,日角⑩。性勤於稼穡,而兄伯升好俠養士,常非笑光武事田業,比之高祖兄仲。王莽天鳳中,乃之長安,受《尚書》,略通大義。

【註釋】

①世祖:光武帝劉秀的廟號。

②南陽:郡名,今河南南陽市。

③高祖:即高祖劉邦,漢開國皇帝。

④景帝:高祖劉邦孫劉啟。

⑤舂陵:時為鄉名,在今湖北棗陽縣南。

⑥鬱林:郡名,治佈山,在今廣西桂平縣西。

⑦鉅(jù)鹿:郡名,今河北平鄉縣。都尉:郡都尉,掌佐守,典武職,比將軍略低的武官,秩比二千石。

⑧南頓:縣名,在今河南項城市。令:大縣行政長官為令,秩千石至六百石;小縣為長,秩五百石至三百石。

⑨孤:幼年失去爸爸或爸媽雙亡。

⑩隆:高。日角:指人的額骨突出飽滿如日形,古以為帝王之相。

稼穡:農事的總稱。春耕為稼,秋收為穡,即播種與收獲。

伯升:光武帝長兄劉的字。

高祖兄仲:合陽侯劉喜,能為產業。

王莽天鳳:公元14年—20年。

【譯文】

東漢世祖光武皇帝劉秀,字文叔,南陽蔡陽人,是漢高祖劉邦第九代孫,屬於漢景帝的兒子長沙定王劉發這一支。劉發生舂陵節侯劉買,劉買生鬱林太守劉外,劉外生鉅鹿都尉劉回,劉回生南頓縣令劉欽,劉欽生光武皇帝。光武皇帝九歲就死瞭爸爸,由叔父劉良撫養成人。他身高七尺三寸,須眉濃密,嘴寬鼻隆,天庭飽滿。他天性勤勞,樂於耕種,而他的兄長劉伯升喜好行俠義、養門客,往往譏笑光武隻知在田間勞作,說他和劉邦的二哥劉喜一樣。直到王莽天鳳年間,光武才來到長安,拜師學習《尚書》,粗略領會瞭經書的要旨。

【原文】

莽末,天下連歲災蝗,寇盜鋒起①。地皇三年,南陽荒饑②,諸傢賓客多為小盜。光武避吏新野③,因賣谷於宛。

宛人李通等以圖讖④說光武雲:“劉氏復起,李氏為輔。”光武初不敢當,然獨念兄伯升素結輕客,必舉大事⑤,且王莽敗亡已兆,天下方亂,遂與定謀,於是乃市兵弩。十月,與李通從弟⑥軼等起於宛,時年二十八。

十一月,有星孛於張。光武遂將賓客還舂陵。時伯升已會眾起兵。初,諸傢子弟畏懼,皆亡逃自匿,曰“伯升殺我”。及見光武絳⑦衣大冠,皆驚曰“謹厚者亦復為之”,乃稍自安。伯升於是招新市⑧、平林兵,與其帥王鳳、陳牧西擊長聚。光武初騎牛,殺新野⑨尉乃得馬。進屠唐子鄉,又殺湖陽尉。軍中分財物不均,眾恚恨,欲反攻諸劉。光武斂宗人所得物,悉以與之,眾乃悅。進拔棘陽⑩,與王莽前隊大夫甄阜、屬正梁丘賜戰於小長安,漢軍大敗,還保棘陽。

更始元年正月甲子朔,漢軍復與甄阜、梁丘賜戰於沘水西,大破之,斬阜、賜。伯升又破王莽納言將軍嚴尤、秩宗將軍陳茂於清陽,進圍宛城。

二月辛巳,立劉聖公為天子,以伯升為大司徒,光武為太常偏將軍。

【註釋】

①寇盜:盜匪。鋒起:像蜂一樣群起。鋒,通“蜂”,比喻眾多。

②荒饑:《韓詩外傳》曰:“一谷不升曰歉,二谷不升曰饑,三谷不升曰饉,四谷不升曰荒,五谷不升曰大侵。”

③光武避吏新野:《續漢書》曰:“伯升賓客劫人,上避吏於新野鄧晨傢。”

④圖:河圖,相傳伏羲氏時,黃河裡出現一匹龍馬,背負有圖,稱為“河圖”。讖(chèn):本指符命之書,這裡是“驗”,言為王者受命之征驗。

⑤大事:非常大的事件,指zao~fan事。

⑥從弟:堂弟。

⑦絳(jiànɡ):《說文》:“絳,大赤也。”

⑧新市:縣名,屬江夏郡,在今湖北省京山縣東北。

⑨新野:縣名,屬南陽郡,今河南省新野縣南。

⑩棘(jí)陽:縣名,屬南陽郡,在今河南南陽南。

更始:更始帝劉玄,字聖公,光武帝劉秀族兄。新莽地皇三年(22年)加入陳牧的平林兵,第2年二月,由於西漢皇族被擁立為帝,建元更始。

清陽:在今南陽市南30公裡,新野縣北。

太常:掌宗廟禮儀之官,景帝更名太常。

【譯文】

王莽末年,天下連年遭受蝗災,寇匪強盜肆虐。地皇三年,南陽饑荒嚴重,各傢的門客們大多數出外打劫行盜。光武為逃避官府逃入新野縣,於是把食糧運到附近的宛縣去賣。

宛縣人李通等用帝王受命的預言符兆鼓動光武說:“劉氏傢族將要復興,而李氏將輔佐他們成其大業。”光武起初不敢輕舉妄動,但想到兄長劉伯升平素結交諸多豪傑,務必要zao~fan,況且王莽政權衰敗滅亡的預兆依然出現,天下動蕩不安,便答應與李氏共同zao~fan,於是著手購置各式兵器。十月,他與李通的堂弟李軼等在宛縣起兵,時年28歲。

十一月,彗星出此刻張宿。光武帝便帶著門客回到舂陵。此時劉伯升已經聚集眾人起兵反新。開始的時刻,各傢的子弟很害怕,都各自逃走藏匿起來,說“劉伯升要來殺死我”。等到見到光武帝外罩猩紅將軍服、頭戴武官大帽,都驚訝地說“連謹慎厚道的人也起兵zao~fan瞭”,才各自稍稍靜下瞭驚恐之心。劉伯升這時招來新市和平林的士兵,與他們的主帥王鳳、陳牧西進攻打長聚(村)。光武帝起初打仗時騎牛,殺害瞭新野縣尉後才得到瞭坐騎。之後進軍掃蕩瞭唐子鄉,又殺害瞭湖陽縣尉。因為軍中分配財物不均,眾人憤恨,想要反過來攻擊劉氏傢族。光武帝收集瞭劉姓族人所得的財物,盡皆分給瞭大傢,於是眾人才興高起來。漢軍繼續推進攻克瞭棘陽縣,與王莽軍隊前部大夫甄阜、隊長梁丘賜在小長安激戰,漢軍潰敗,退守棘陽縣。

更始元年正月初一甲子這一天,漢軍再度與甄阜和梁丘賜的軍隊在沘水西邊激戰,將他們擊潰,並斬殺瞭甄阜和梁丘賜。劉伯升在清陽縣又擊破瞭王莽納言將軍嚴尤和秩宗將軍陳茂的軍隊,進軍包圍宛城。

二月辛巳日,義軍擁立劉聖公(劉玄)為天子,劉聖公任命劉伯升為大司徒,光武帝為太常偏將軍。

【原文】

三月,光武別與諸將徇①昆陽、定陵、郾,皆下之。多得牛馬財物,谷數十萬斛②,轉以饋宛下。莽聞阜、賜死,漢帝立,大懼,遣大司徒王尋③、大司空王邑將兵百萬,其甲士四十二萬人,五月,到潁川④,復與嚴尤、陳茂合。初,光武為舂陵侯傢⑤訟逋租於尤,尤見而奇之。及是時,城中出降尤者言光武不取財物,但會兵計策。尤笑曰:“是美須眉者邪?何為乃如是!!!”

初,王莽征天下能為兵法者六十三傢數百人,並以為軍吏;選練武衛⑥,招募猛士,旌旗輜重,千裡不絕。時有長人巨無霸⑦,長一丈,大十圍,以為壘尉⑧;又驅諸猛獸虎豹犀象之屬,以助威武。自秦、漢出師之盛,未嘗有也。光武將數千兵,徼⑨之於陽關。諸將見尋、邑兵盛,反走,馳入昆陽,皆惶怖,憂念妻孥⑩,欲散歸諸城。光武議曰:“今兵谷既少,而外寇強大,並力禦之,功庶可立;如欲分散,勢無俱全。且宛城未拔,不能相救,昆陽即破,一天當中,諸部亦滅矣。今不同心膽共舉功名,反欲守老婆財物邪?”諸將怒曰:“劉將軍何敢如是!!!”光武笑而起。會候騎還,言大兵且至城北,軍陳數百裡,不見其後。諸將遽相謂曰:“更請劉將軍計之。”光武復為圖畫成敗。諸將憂迫,皆曰“諾”。時城中唯有八九千人,光武乃使成國上公王鳳、廷尉大將軍王常留守,夜自與驃騎大將軍宗佻、五威將軍李軼等十三騎,出城南門,於外收兵。時莽軍到城下者且十萬,光武幾不總結出。

既至郾、定陵,悉發諸營兵,而諸將貪惜財貨,欲分留守之。光武曰:“今若破敵,珍寶萬倍,大功可成;如為所敗,首領無餘,何財物之有!!!”眾乃從。

【註釋】

①徇:攻打。

②斛(hú):十鬥為一斛,一鬥為十升。

③王尋:與甄邯、王邑並為王莽時三公。

④潁川:郡名,治陽翟,今河南禹縣。

⑤舂陵侯傢:舂陵侯敞,即光武季父。

⑥武衛:謂以武力藩衛,猶武帝羽林騎。

⑦巨無霸:王莽連率(職如太守)韓博上言:“有奇士,長一丈,大十圍,自謂巨無霸,出於蓬萊東南,五城西北,(昭)如海濱,軺車不能載,三馬不能勝,臥則枕鼓,以鐵箸食。”

⑧壘尉:武官名,掌警衛營堡。

⑨徼:遮攔,截擊。

⑩馳:疾行。孥(nǔ):子女。

庶:或許,或許。

宛城未拔:謂伯升圍之未拔。即:假如。

膽共:猶言共度危困。

候騎:偵察的騎兵。

軍陳:軍陣。

遽(jù):急忙。更:接續。

圖畫:謀劃。

驃騎大將軍:將軍的最高封號。武帝置,自霍去病始。

【譯文】

三月,光武帝另外和眾將去攻打昆陽縣、定陵縣、郾縣,都一一攻下瞭。獲得牛馬等許多財物,數十萬斛食糧,將它們都轉運贈予瞭宛城下的兄長劉伯升。王莽聽到甄阜和梁丘賜戰死,漢朝的皇帝已擁立的消息,非常畏懼,派遣大司徒王尋、大司空王邑率兵100萬,其中身著鎧甲的軍士42萬人,於五月抵達潁川郡,再次和嚴尤、陳茂的部隊會合。當初,光武帝替叔父舂陵侯劉敞到嚴尤那裡去投訴佃戶拖欠租稅,嚴尤見到他感到很驚異。到這時,城中逃出去投降嚴尤的人說光武帝不掠奪財物,隻是瞭解用兵的計策。嚴尤笑著說:“是那個胡須漂亮、眉毛清秀的人嗎?為啥竟做如此的事啊!!!”

起初的時刻,王莽征召天下能夠通曉兵法的六十三傢一共有數百人,都將他們委任為軍吏;並精心挑選出看守宮禁的武衛,廣泛招集迅猛精進的勇士,出巡時旌旗和隨軍運輸的物資,千裡綿延不絕。那個時候有個高大得被叫作巨無霸的人,身高一丈,腰圍大到十圍,王莽任命他為壘尉;又驅逐虎豹犀象之類的各式猛獸,來加大威猛的聲勢。自秦、漢以來率兵征討的盛況,還沒有過如此的情形呢。光武帝率領數千名士兵,到潁水邊的陽關村去截擊王莽的軍隊。眾將見王尋、王邑的兵力強大,轉身逃跑,狂奔回昆陽城,感到驚恐不安,擔心牽掛著本人的妻小,打算解散回到各自所在的城邑。光武帝說:“現如今兵力和食糧已經很少瞭,而外敵卻很強大,隻有合力抵禦敵人,或許可以建立偉大的功績;假如兵力分散,勢必不能保全自己一身。況且宛城那邊還沒有攻克,不能前來相救,昆陽城假如陷落,隻在一天當中,各部軍力也都要被消滅瞭。此刻不同心協力、共度危困成就功名,反而想保全本人的妻小和財物嗎?”眾將憤怒地說:“劉將軍怎麼敢這樣想啊!!!”光武帝笑著站起身。正好偵察的騎兵回來瞭,說敵人的大軍即將到達昆陽城北面,軍陣綿延數百裡,根本看不到他們的隊尾。眾將互相急迫地說:“請劉將軍接著來謀劃對策。”光武帝又為各位制定謀劃成敗的策略。眾將憂愁煎迫,都連連應聲說“好”。這時城中隻有八九千人,光武帝於是派成國上公王鳳、廷尉大將軍王常留下防守,自己則趁著黑夜和驃騎大將軍宗佻、五威將軍李軼等十三騎,沖出昆陽城南門,到外面去招集兵力。這時到達昆陽城下的王莽軍隊將近十萬人,光武帝幾乎出不瞭城門。

到達郾縣、定陵縣後,光武帝盡皆征調各營的兵力,可是眾將卻迷戀財物,想分撥一些人留下來防守。光武帝說:“此刻假如擊破敵人,就會得到一萬倍的珍寶,偉大的功績就能成就;假如被敵人打敗,頭顱尚且保不住,還能擁有啥財物呢!!!”眾人這才依從。

【原文】

嚴尤說王邑曰:“昆陽城小而堅,今假號者在宛,亟①進大兵,彼必奔走;宛敗,昆陽自服。”邑曰:“吾昔以虎牙將軍圍翟義,坐不生得,以見責讓②。今將百萬之眾,遇城而不能下,什麼是邪?”遂圍之數十重,列營百數,雲車十餘丈,瞰臨③城中,旗幟蔽野,埃塵連天,鉦鼓之聲聞數百裡。或為地道,沖撞城④。積弩亂發,矢下如雨,城中負戶而汲⑤。王鳳等乞降,不許。尋、邑自以為功在漏刻,意氣甚逸⑥。夜有流星墜營中,晝有雲如壞山,當營而隕,不及地尺而散,吏士皆厭伏。

六月己卯,光武遂與營部俱進,自將步騎千餘,前去大軍四五裡而陳⑦。尋、邑亦遣兵數千合戰。光武奔之,斬首數十級⑧。諸部喜曰:“劉將軍平生見小敵怯,今見大敵勇,甚可怪也,且復居前。請助將軍!!!”光武復進,尋、邑兵卻,諸部共乘之,斬首數百千級。連勝,遂前。時伯升拔宛已三日,而光武尚未知。乃偽使持書報城中,雲“宛下兵到”,而陽墮⑨其書。尋、邑得之,不憙。諸將既經累捷⑩,膽氣益壯,無不一當百。光武乃與敢死者三千人,從城西水上沖其中堅,尋、邑陳亂,乘銳崩之,遂殺王尋。城中亦鼓噪而出,中外合勢,震呼動天地,莽兵大潰,走者相騰踐,奔殪百餘裡間。會大雷風,屋瓦皆飛,雨下如註,潰川盛溢,虎豹皆股戰,士卒爭赴,溺死者以萬數,水為不流。王邑、嚴尤、陳茂輕騎乘死人度水逃去。盡獲其軍實輜重,車甲珍寶,不可勝筭,舉之連月不盡,或燔燒其餘。

【註釋】

①亟:急速。

②坐:由於。讓:責備。

③瞰臨:俯視。

④(pénɡ):樓車。撞城:撞擊城門。

⑤負戶而汲:謂背著門板打水。

⑥意氣甚逸:神情甚為安閑。

⑦前:處在前面。陳:通“陣”。

⑧斬首數十級:秦法,斬首一,賜爵一級,故因謂斬首為級。

⑨陽:通“佯”,假裝。墮:掉下,墜落。

⑩累捷:接連取勝。

中堅:凡軍事、中軍將最尊,居中以堅銳自輔,故曰中堅也。

鼓噪:鳴鼓吶喊。

股戰:大腿顫抖。

度:通“渡”。

筭(suàn):古同“算”,計算。

【譯文】

嚴尤勸說王邑:“昆陽城池固然很小但很堅固,現如今僭越帝號的人在宛城,率領大軍急速進發,對方必定放棄宛城奔逃;宛城一失敗,昆陽城自然會降服的。”王邑說:“我以前以虎牙將軍的身份圍剿翟義,由於沒有活捉翟義,而受到責備。現如今率領百萬大軍,遭遇此城卻不能攻克,還說什麼呢?”於是將昆陽城包圍瞭數十重,擺開軍營數百座,架起雲車十餘丈高,俯視著昆陽城中,城外旗幟佈滿瞭原野,塵埃彌漫瞭天空,鳴鉦擊鼓的聲音傳到數百裡之外。有的軍土挖掘地道,有的軍士用檀車樓車撞擊城門。連續的gōng弩(版 權 所有 e wen ya n 。 c om 易 文言網)向城中亂射,箭頭如雨落下,城中之人要背負著門板才能取水。王鳳等人乞求投降,不被允許。王尋、王邑自以為功業的取得頃刻可待,神情非常安閑。但夜裡有流星墜落到營中,白晝又有雲如崩塌的山峰,朝著營中隕落下來,離地未到一尺的時刻卻消散瞭,軍吏和士卒都被壓得趴在地上。

六月己卯日,光武帝便和郾縣、定陵縣的各營各部軍隊一起向昆陽城進發,並親自率領步兵和騎兵一千多人,沖在援軍的前面,在距離王莽的大軍四五裡的地方列開陣勢。王尋、王邑也派遣士兵數千人迎戰。光武帝朝敵陣沖殺過去,斬下敵人數十顆首級。各部援軍都興高地說:“劉將軍平時看到小股敵人都膽怯,此刻遇見瞭大股的敵人反倒迅猛起來,真是特別奇怪呀,而且又處在前面。請使俺們協助劉將軍!!!”光武帝再度深入敵陣,王尋、王邑的軍隊向後退卻,各部援軍一起乘勝追擊,斬下敵人首級數千。援軍接連取勝,很順利地向前推進。這時劉伯升攻克宛城已經有三日瞭,而光武帝還不知曉這個消息。就使人偽裝成劉伯升派來的人,手持書信向城中報送,說“宛城下的士兵到瞭”,並假裝著將書信失落掉。王尋、王邑獲得瞭書信,心中不快。援軍眾將已經接連得勝,膽量漸漸壯大起來,沒有哪個不是以一當百。而光武帝居然和不怕死的勇士三千人,從昆陽城西邊的水上沖擊敵人堅銳的中軍,王尋、王邑軍隊的陣勢大亂,光武帝乘著鋒銳的勢頭將敵人擊潰,終於殺害瞭王尋。城中的守軍也鳴鼓吶喊而出,裡外的力量會合起來,驚駭的喊殺聲震天動地,王莽的軍隊慘敗潰散,逃跑的士兵互相踐踏,奔逃跌倒在地綿延一百多裡。正好這時天上驚雷大作、狂風怒號,屋頂的瓦片盡皆刮飛,雨下如澆註一般,滍水暴漲泛濫起來,王莽軍隊裡的虎豹等猛獸都嚇得四肢顫抖,那些逃亡的士卒爭相搶渡,溺死在水裡的士卒數以萬計,屍體積壓起來,以致於滍水不能流淌。王邑、嚴尤、陳茂輕裝騎馬踩踏著死人的屍體渡水逃走。光武軍繳獲瞭敵軍全部的軍中器物和軍需物資,戰車、鎧甲和珍寶,不可計算,連月登記也沒能理清,有人隻好焚燒瞭其餘的物資。

【原文】

光武因復徇下潁陽①。會伯升為更始所害,光武自父城②馳詣宛謝。司徒官屬迎吊光武,光武難交私語,深引過③而已。未嘗自伐④昆陽之功,又不敢為伯升服喪,飲食言笑如平常。更始以是慚,拜光武為破虜大將軍,封武信侯。

九月庚戌,三輔⑤豪桀共誅王莽,傳首詣宛。

更始將北都洛陽,以光武行⑥司隸校尉,使前整修宮府。於是置僚屬,作文移⑦,從事司察,一如舊章⑧。時三輔吏士東迎更始,見諸將過,皆冠幘⑨,而服婦人衣,諸於繡镼⑩,莫不笑之,或有畏而走者。及見司隸僚屬,皆歡喜不自勝。老吏或垂涕曰:“不圖今日復見漢宮威儀!!!”由是識者皆屬心焉。

及更始至洛陽,乃遣光武以破虜將軍行大司馬事。十月,持節北度河,鎮慰州郡。所到部縣,輒見二千石、長吏、三老、官屬,下至佐史,考察黜陟,如州牧行部事。輒平遣囚徒,除王莽苛政,復漢宮名。吏人喜悅,爭持牛、酒迎勞。

【註釋】

①潁陽:縣名,屬潁川郡,在今河南登封西南。

②父城:縣名,古應國也,屬潁川郡,在今河南葉縣。

③司徒官屬:為劉伯升生前下屬。難交私語:不好私下交談,言深怕自己言行失當而招罪。難:認為不好,畏懼,拒斥。引過:承認過失。

④自伐:誇耀自己。

⑤三輔:謂京兆、左馮翊、右扶風,共在長安中,分領諸縣。

⑥行:臨時性的,代理。

⑦文移:古時官府文書的一種,與牒相類,多用於不相統屬的官署之間。

⑧一如舊章:謂一如漢朝章程。

⑨幘(zé):頭巾。

⑩諸於繡镼(qū): “《前書音義》曰:‘諸於,大掖衣也,如婦人之袿衣。’字書無‘镼’字,《續漢書》作‘’。”

或有畏而走:《續漢志》曰:“時知者見之,以為服之不中,身之災也,乃奔入邊郡避之。是服妖也。其後更始遂為赤眉所殺。”

識者:指有見識之人。屬心:謂誠心歸附。

遣:使,讓。大司馬:武帝時罷太尉置大司馬,與大將軍聯稱為大司馬大將軍,西漢一朝常用為加官授予掌權外戚,亦有不兼將軍號者。

鎮:安定,安撫。

部縣:所轄之縣,屬縣。部:管轄。

平:謂平反冤案。

苛政:言政令繁細。

【譯文】

光武帝趁勢又攻克瞭潁陽縣。這時兄長劉伯升被更始帝劉玄所害,光武帝從父城趕赴宛城去謝罪。劉伯升生前的司徒府下屬迎接吊慰光武帝。光武帝不好與他們私下交談,隻是深自承認過失罷瞭。一點也不曾誇耀自己在昆陽的功勞,又不敢為劉伯升披孝守喪,飲食談笑都和平常一樣。更始帝因此感到慚愧,於是拜光武帝為破虜大將軍,封他為武信侯。

九月庚戌日,三輔地區的豪傑共同誅殺瞭王莽,將他的首級送到瞭宛城。

更始帝準備北上到洛陽建都,便任命光武帝代理司隸校尉,讓他前去洛陽整修宮廷和府署。光武帝於是設置屬官部下,制定公文通知各個官署,從事於各類督察工作,一切依照過去漢朝的章程辦理。那個時候三輔地區的官吏和士人東行迎接更始帝,看見眾將從身邊經過時,都頭戴頭巾,身穿婦女衣服,大掖衣外罩無袖短繡衣,無人不嘲諷眼跟前的情形,更甚者會有人畏避跑開瞭。等到看見司隸府的官員,都歡喜得不能自禁。有些年老的官吏流著眼淚說:“沒有想到今天又看到瞭漢傢官員的威嚴儀表瞭!!!”從此便以後有見識的人都誠心歸附光武帝瞭。

等到更始帝到瞭洛陽,便讓光武帝以破虜將軍的身份代行大司馬職事。十月,光武帝手持符節北上渡過黃河,安撫各州各郡的人心。每到所管轄的郡縣,就會見郡守、長吏、三老、所屬官員,最下及達各部門的佐史,考察政績並適時進行罷黜與提升,如同各州的州牧執行歸屬的事務一樣。同時立即平反冤案、遣送囚徒,廢除王莽苛瑣的政令,並恢復漢朝的官名。官吏和民眾一片喜悅,爭相帶著牛肉美酒歡迎和慰勞光武帝。

——以下暫略

【評析】

《光武帝紀》是《後漢書》中篇幅最長、用力最深的佳作。

光武帝劉秀是漢高祖劉邦的第九代孫。王莽末年,與其兄劉(伯升)起兵zao~fan,一路過關斬將,於公元25年登上帝位,光復瞭漢傢的統治,建立瞭東漢王朝,定都洛陽。

本篇傳記成功地塑造瞭光武帝劉秀這位在我國歷史上極有作為的皇帝,他才兼文武,豁達大度,審時度勢,勤勉政事,亂世與亂象沒有使他墮落,反而使他樸實而柔弱的品德性格變得更堅強、更富於仁愛、更富有遠見,從而使他迅速地崛起,並最終建立起瞭東漢政權,維護瞭國傢的統一。

參考:易文言(http://ewenyan。com/articles/hhs/1、html)OzP乾坎艮震好运网

OzP乾坎艮震好运网

OzP乾坎艮震好运网

請幫忙解簽哦,謝謝啦~

OzP乾坎艮震好运网

【原文解釋】

【新來換得好規模】

采取新的辦法或做法,相對會有好的成效及一番新氣象。

【何用隨他步與趨】

意思就是不要『亦步亦趨』用來形容事事仿效或追隨別人。亦即不要一昧聽從他人的指示,別人說什麼,就跟著做什麼,沒有本人的主見,跟著他人跑。

【隻聽耳邊消息到】

假如你這樣子去改變一些作為,很快的將會有好消息流傳過來!!!

【崎嶇歷盡見亨衢】

亨衢 ㄏㄥ ㄑㄩˊ意思系指1。通達順暢的大道。(譬如:唐˙元稹˙苦雨詩:「百川朝巨海,六龍蹋亨衢。」)2。比喻運勢與運氣通達、前程美滿。(譬如:唐˙李商隱˙詠懷寄秘閣舊僚二十六韻:「糲食空彈劍,亨衢詎置錐。」)

整體解釋:您目前感情之路,非常崎嶇辛苦,當你渡過這歷涉艱難,您將能平步青霄以處順境,而美夢成真。

【簽解及建議】

此簽乃謀望更變盡好,亦即會漸入佳境,不過建議大大,不要聽別人閑言閑語,不可隨人是非,並且不要一昧聽從他人的指示,別人說什麼,就跟著做什麼,要有主見。這過程會有段歷練艱辛,但若您隻能要渡過各歷涉艱難。您將能平步青霄以處順境,而美夢成真,不久您的真命天子(女)將會出此刻你眼前。OzP乾坎艮震好运网

OzP乾坎艮震好运网

OzP乾坎艮震好运网

你好,看見你回答瞭一個解簽的問題,能否幫我解下簽?也是在揭陽城隍廟求。。。

OzP乾坎艮震好运网

平平吧,你這條簽是漢光武陷昆陽啊,歷史上有名的以少勝多戰役,1萬漢軍打勝瞭40多萬莽軍,若是求生意的,意義不錯,求姻緣的話,路有點長,但是至少結果是好的,需要等待和堅持咯OzP乾坎艮震好运网

OzP乾坎艮震好运网

OzP乾坎艮震好运网

求解漢高祖入關,漢光武陷昆陽,匡衡夜讀書,崔武求官,羅隱求官

OzP乾坎艮震好运网

應該到得,還不到之時必是心浮氣躁,勞苦愁煩,種瓜得豆,種豆得瓜,

真的來時,可以拿捏才是穩健之舉,不需求得三兩時,隻看西下有來有,

望好OzP乾坎艮震好运网

OzP乾坎艮震好运网

OzP乾坎艮震好运网

OzP乾坎艮震好运网

标签: