首页 > 手相面相

梵文中動聽的女寶寶名字梵文起名梵語(梵語裡寓意相對較好之名字)

梵文 手相面相 08-15

帶梵之名字

R0v乾坎艮震好运网

取名、帶梵字該如何起好聽 逸梵、梵宇

梵字起名好還是不好 梵

fàn

〈形〉

(形聲。從林,凡聲。本義:梵梵:草木繁茂的樣子) 同本義 [lush]

梵,即M之俗體。―― 清 ・ 鈕樹玉 《說文新附考》 梵語Brahmā音譯詞“梵摩”、“婆羅賀摩”、“梵覽摩”之省,意為“清凈”、“寂靜” [quiet]

凈修梵行。――《妙法蓮花經》

又如:梵心(清凈之心);梵志(以清靜為志);梵門(清凈的法門);梵事(清凈的佛事) 佛經原用梵文寫成,故凡與佛教相關的事物,皆稱梵 [Buddhist]。如:梵言(佛經);梵境(佛的境界);梵樓(佛教的樓閣);梵磬(佛寺之磬);梵學(佛學) 梵文為古印度書面語,故對印度等地的事物,常冠以梵字,以示與中華有別 [Sanskrit]。如:梵本(梵文書寫的佛經原本);梵表(梵方。指印度);梵志(印度古時候四個種姓之一,指婆羅門);梵俗(印度習俗)

【詞性變化】

fàn

〈動〉

誦經 [patter]。如:梵響(梵聲,念佛誦經之聲);梵誦(佛教誦經);梵唄(梵音,作時的歌詠贊頌之聲) 梵

fàn

〈名〉

誦經聲 [patter]

午梵隔雲知有寺,夕陽歸去不逢僧。―― 宋 ・ 王安石 《遊鐘山四首》

【常用詞組】

梵剎

fànchà

[Buddhist temple] 佛寺;寺院 梵教

fànjiào

[Brahmoi *** ]梵社的教義和實踐 梵語,梵文

Fànyǔ,Fànwén

[Sanskrit] 一種古印度語言,正如印度語法傢(如帕尼尼Panini)所描述的,是印度和印度教的古典語言

帶梵的網名 墜落?梵心 梵漓訣曦 か

女孩子名字中有梵字好麼 不好,就好像男生名字裡有佛一樣

男孩,女孩帶梵字之名字 黎梵,毅梵,梵馨

男寶寶名字用梵字好嗎? 梵

得分:92分

(評分由數理文化總結出,僅供娛樂參考)

天格:兇 人格:大吉 地格:大吉

外格:大不吉 總格:大吉

概述:

梵的姓名三才配置為:木木木(吉)

它具有如下數理誘導力,據此會對 命運產生一定的作用與影響。

性情溫厚平靜,一般和同僚與朋友的關系好,並具有拼搏向前不屈不撓的精神,若先天條件不忌木者,這是良好配置。若是女性,易陷孤獨。

總論:

事業或計劃之事都可達到完成,身為職員或公務員,也能飛黃騰達,步步高升,內外平順圓滿,傢運昌隆,財運不缺。但須提防他人之嫉妒及小人之拖累招來無謂風波或損失,多在奮鬥中得到穩定性的小成功。

性格:

為人忠厚正直,做事穩健可靠,有計劃的腦袋,敢作敢當,大體表面溫和內性剛強,主觀意識過重,容易獨斷獨行,易受到他人的不滿與中傷,這點需要改進。

意志:

意志尚稱堅定,不斷在追求理想,亦有耐性,能克苦耐勞,得到正比的報酬。

事業:

在穩定中得發展,畢生運途平順,可以一展自已的抱負。不適投機性事業。

傢庭:

圓滿幸福,夫妻相敬如賓,任何事情有合理的洽商。

愛情婚姻:

男娶有才幹之妻,喜歡掌理傢裡之一切事務。女嫁謙恭之夫,善於安排愉快氣氛,使傢中和睦。

子女:

聰明又孝順,容易在江湖上高人一等,光大門楣。

社交:

能受到別人的尊重與歡迎,不論是薪水階級或自營事業,皆能得到提拔與照應。

精神:

平日勞心於工作上的計劃,但精神上皆能得到安慰,保持原則不眼高手低,可永保無憂。

財運:

可依勞力的程度得到相當的財利,物質生活尚佳。屬辛勤中得財之運。

健康:

容易精神疲勞,筋骨酸痛或胃腸之少許毛病。

老運:

為名為利,中年前辛勤,老境安然自在,晚年可享清福。

梵字用於名字好嗎 不好,與有關

梵字起名有什麼含義 取名要依據寶寶四柱喜忌來,八字缺什麼,或者需要什麼,取名時都要慎重考慮到,還need考慮字音字行字意。直接取個名字,網上可以搜許多出來,但沒有任何意義。專業八字取名,需要請思聊。

女孩姓張帶梵名字大全有哪些好聽一些又順口的?謝謝 張憶梵,思梵,梵鈺R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

請懂梵文的friend幫我翻譯下俺的名字成梵文吧?

R0v乾坎艮震好运网

郭鑫珂

गु ओ ऌ इन् केR0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

動聽的梵文寓意名字有哪些?

R0v乾坎艮震好运网

1。般若(bō rě):意譯“智慧”。般若智慧不是一般的智慧,是指能夠瞭解道、悟道、修證、瞭脫生死、超凡入聖的這個智慧。這不是一般的聰明,這是屬於道體上基本的智慧。般若這個智慧蘊含六種,就是經常提到的六般若,實相般若、境界般若、文字般若、方便般若、眷屬般若、觀照般若。R0v乾坎艮震好运网

2。三昧(sān mèi):意思是止息雜念,使心神平靜,是佛教的重要修行方法。借指事物的要領,真諦。怎樣集中精神,可分為兩種:一是生下來就帶著的的能力即“生得定”,另一種是因後天的努力而使集中力增添,即“後得定”。前者靠積德,後者靠修行而得。R0v乾坎艮震好运网

3。十方:佛教原指十大方向,即上天、下地、東、西、南、北、生門、死位、過去、未來。R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

4。蓮華:生長在沼澤中的宿根草本植物。夏季開花,古來於印度最受珍視。依史詩《摩訶婆羅多》所述,天地開辟之初,毗濕奴天的臍中生出蓮華,華中有梵天,結跏趺坐,創造萬物;又以蓮華表征毗濕奴及其配偶神。此外,亦有人以蓮華為多聞天的七寶之一。R0v乾坎艮震好运网

5。頂禮:頂禮指跪下,兩手伏地,以頭頂著所敬仰的人的腳,是佛教徒最高的敬禮。R0v乾坎艮震好运网

6。六塵:依於六根所接之塵有六:謂色、聲、香、味、觸、法,是為六塵。塵即染污的意思,以能染污情識之故。R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

請梵文高手幫我翻譯個名字,謝謝!!!

R0v乾坎艮震好运网

梵文

拼音 fan第4聲 wen第2聲

(संस्कृतम्)(samskŗtam),不但是印度的古典語言,也是佛教的經典語言(悉曇體)。梵文佛典起初是書寫於貝多羅樹葉上,所以又叫“貝葉經”。 梵文為印度雅利安語的早期(約公元前一千年)名稱。印度教經典《吠陀經》即用梵文寫成。其語法和發音均被看成一種禮儀而分毫不差地保存下來。19世紀時梵語成為重構印歐諸語言的關鍵語種。唐僧(唐三藏法師)玄奘取經時的經書是用梵文寫的。

梵文對現代漢語的作用與影響:隨著佛經的翻譯,許多梵文詞匯進入瞭漢語,如:佛、菩薩、菩提、涅盤、覺悟、禪定、剎那等。的焉耆回族自治縣最初叫ageni,源於古印度的“火”字。

編輯本段梵文字母及拼寫規則

梵文從十二世紀開始使用天城體字母,每個輔音字母都含固定的元音a音,輔音與其它元音拼寫的時刻,將元音符號分別寫在字母的前面、後面、上面或者是下面。

預示純輔音、鼻音或呼氣音的時刻使用符號預示。

當元音出此刻單詞前面的時刻使用單獨的元音字母。

每個梵文字母頂部皆有一條橫線,拼寫的時刻把字母連在一起。

編輯本段梵文的輔音串字母

輔音串字母在梵文裡,假如有兩個以上的連續的輔音出現,就用半個輔音字母或者是輔音字母的其中一部分緊密結合在一起,組成輔音串字母,輔音串字母的輔音數目是兩個起五個止,輔音串字母一般可以將蘊含的輔音辨別出來,不過有的輔音串字母辨別困難,務 必要強記,梵文一共有一千多個輔音串字母,輔音串字母是學習梵文拼寫的主要難點。

編輯本段梵文中名詞的格與數

梵文中的名詞有八種格:(梵文稱第1格至第七格, 最後為呼格,其順序是固定的。)

第1 主格(非也minative),

第2 賓格(Accusative),

第3 用格(Instrumental),

第4 與格(Dative),

第5 來格(Ablative),

第6 屬格(Genetive),

第七 位格(Locative),

呼叫 呼格(Vocative)。

其中除用(工具)格外,其他七格都和拉丁文中的格對應,用法也相似,而工具格那麼可以在俄語中找到同類。

梵文中的名詞亦有數的變化,除瞭單數(Singular)和復數(Plural),還有一種數叫做雙數(Dual),用以指“兩個”人或事物。

於是8種格×3種數,每個名詞就有二十四種變化。

比方說一個名詞शिव(shiva),這隻是個基礎詞,其他別的變化如下(以[單數]為例):

主格:शिवः(shivah)

賓格:शिवं(shivam)

用格:शिवेन(shivena)

與格:शिवाय(shivāya)

來格:शिवात्(shivāt)

屬格:शिवस्य(shivasya)

位格:शिवे(shive)

呼格:शिव(shiva)

陽性名詞 “佛” buddha 字(一般陽性名詞)的三種數、八個格的變化形式如下:

單數 雙數 復數

主格 buddhah buddhau buddhāh

賓格 buddham buddhau buddhān

用格 buddhena buddhābhyām buddhaih

與格 buddhāya buddhābhyām buddhebhyah

來格 buddhāt buddhābhyām buddhebhyah

屬格 buddhasya buddhayoh buddhānām

位格 buddhe buddhayoh buddhesu

呼格 he buddha he buddhau he buddhāh

中性名詞“水果” phalam 字(一般中性名詞)的三種數、八個格的變化形式如下:

單數 雙數 復數

主格 phalam phale phalāni

賓格 phalam phale phalāni

用格 phalena phalābhyām phalaih

與格 phalāya phalābhyām phalebhyah

來格 phalāt phalābhyām phalebhyah

屬格 phalasya phalayoh phalānām

位格 phale phalayoh phaleşu

呼格 he phala he phale he phalāni

陰性名詞“光明” prabhā 字(一般陰性名詞)的三種數、八個格的變化形式如下:

單數 雙數 復數

主格 prabhā prabhe prabhāh

賓格 prabhām prabhe prabhāh

用格 prabhayā prabhābhyām prabhābhih

與格 prabhāyai prabhābhyām prabhābhyah

來格 prabhāyāh prabhābhyām prabhābhyah

屬格 prabhāyāh prabhayoh prabhāņām

位格 prabhāyām prabhayoh prabhāsu

呼格 he prabhe he prabhe he prabhāh

陽性名詞“聖人、寂靜修士” muni (即以i結尾的陽性名詞)的三種數、八個格的變化形式如下:

單數 雙數 復數

主格 munih munī munayah

賓格 munim munī munīn

用格 muninā munibhyām munibhih

與格 munaye munibhyām munibhyah

來格 muneh munibhyām munibhyah

屬格 muneh munyoh munīnām

位格 munau munyoh munisu

呼格 he mune he munī he munayah

陰性名詞“思想、聰明” mati (即以i結尾的陰性名詞)的三種數、八個格的變化形式如下:

單數 雙數 復數

主格 matih matī matayah

賓格 matim matī matīh

用格 matyā matibhyām matibhih

與格 matyai matibhyām matibhyah

來格 matyāh matibhyām matibhyah

屬格 matyāh matyoh matīnām

位格 matyām matyoh matişu

呼格 he mate he matī he matayah

陽性名詞“爸爸” pitri(以ri結尾的陽性名詞)的三種數、八個格的變化形式如下:

單數 雙數 復數

主格 pitā pitarau pitarah

賓格 pitaram pitarau pitriin

用格 pitrā pitribhyām pitribhih

與格 pitre pitribhyām pitribhyah

來格 pituh pitribhyām pitribhyah

屬格 pituh pitroh pitriiņām

位格 pitari pitroh pitrişu

呼格 he pitah he pitarau he pitarah

陰性名詞“媽媽”mātri (以ri結尾的陰性名詞)的三種數、八個格的變化形式如下:)

單數 雙數 復數

主格 mātā mātarau mātarah

賓格 mātaram mātarau mātriih

用格 mātrā mātribhyām pitribhih

與格 mātre mātribhyām mātribhyah

來格 mātuh mātribhyām mātribhyah

屬格 mātuh mātroh mātriiņām

位格 mātari mātroh mātrişu

呼格 he mātah he mātarau he mātarah

編輯本段簡單梵文例句

मम नाम रामः

mama nāma rāmah。

My name is Rāma。

俺的名字是拉瑪。

這個句子裡,mama預示“俺的”,nāma就是“名字”之義,它是一個中性名詞。rāmah是一個陽性名詞,由於其結尾是一個H(मः)。在這兒,它代表一個男性之名字。在這兒,rāmah是主格。另外,梵文裡很少出現系動詞“是”。

在梵文句子裡,各個單詞之間不用空格隔開,就好像日語一樣。但是為瞭解釋方便,在這兒暫時隔開。事實上梵文天城體是如此的:

योगश्चिटवृटिनिरोधः

Yogaś citta vritti nirodhah

Yoga is the suppression of the modifications of mind。

其實也就是說這個句子蘊含著四個單詞:

योगः yogaH = Yoga

चिट citta = mind

वृटि vritti = modifications

निरोधः nirodhaH = suppression

利用格的概念,這四個名詞就組成瞭上面的句子。其中有一個音的變化,就是yogaH和citta連接的時刻,aH+ci成為瞭ashci的音,這是為瞭發音的方便,也使得梵語成為一種韻律優美的語言。

關於梵文的神話傳說

天城體字母,由於有悠久拼寫梵文的歷史,被世界人民稱為梵文字母,天城體字母是得到印度佛教界及國際公認書寫梵文的標準字母。天城體,梵文是Devanagari 直譯是天上的城市,為啥叫天上的城市呢?由於依照印度的看法,梵文字母是由天神“梵天”所創,梵天,即中國人俗稱“大梵天”,梵文是天上的神靈所用的文字。梵文字母中的每個字母代表著一種力量源泉,在印度,人們修煉“瑜珈”的時刻,也往往冥想著梵文字母。在印度文字史上,梵天創造的書寫格式,是詞和詞之間沒有空格隔開,所以古時候書寫的梵文及抄寫的《吠陀》等神聖文獻,詞與詞之間沒有空格,直到近代,正統的“梵文”和“印地文”詞與詞之間也是沒有空格的。自從現代西方書寫格式傳入印度後,印度才開始模仿西方的格式,詞與詞之間才用空格隔開,但這破壞瞭梵天創造的書寫格式。右圖為中國梵文專業人士錢文忠的梵文書法《心經》。

編輯本段梵文的現狀

梵文在印度和尼泊爾其實沒有滅絕,梵文及梵語是現今印度23種官方文字及官方語言之一,直至二十世紀初梵文還是尼泊爾的官方語言之一,梵文是印度和尼泊爾“佛教界”和“印度教”高檔僧侶的交流語言,在印度有數份用梵文出版的報章和雜志,1991年印度普查結果以梵語作為母語的人口有49,736 人,1961年印度普查結果以梵語作為第2語言的有194,433人。

編輯本段古悉曇梵字(梵文悉曇體)

古大德如玄奘大師(唐僧), 去印度取經,歷經千辛萬苦,九死畢生才把悉曇梵文的經典帶回中國。 當他們看見用悉曇梵文書寫的經典時, 那種悲喜交集的體驗感覺,我們是無法體會的。

此刻,在學校,佛學院中教授的梵文大多為現代或近代天城體梵文,並 不是古悉曇梵文,今天也隻有在日本高野山,才能學到完整的古悉曇梵文。

眼下有不下學人,妄面子大認為悉曇梵字是古代人們書寫時的錯誤,他不曉得早在南北朝時,悉曇梵文就傳入中國,從公元七世紀前後,都是使用悉曇體。悉曇梵文也是佛教的標志性梵文。

不過伴隨著之後的日子,中國發生歷史事件,致使梵文悉曇體逐漸消亡,而日本空海法師卻從青龍寺惠果大師那裡繼承瞭悉曇梵文,故帶回日本。因為古時候天皇將東密高野山的內容視位國寶,因此就是日本民間都沒有流傳,隻有在貴族中才能學習到,到現在高野山的完整悉曇梵字,也隻有親去那裡學習過的人才能全部掌握。故請諸君明鑒,不要由於缺少對這種梵文的認知或者聽某些學者的看法就誤認其是錯誤的字體,要曉得在梵文歷史中,比起天城體,悉曇體無疑要早的多的多,皆有歷史文獻為證。假如悉曇梵文是錯誤的,那請問玄奘大師從印度帶回來的是什麼?假如是錯誤的,玄奘大師怎樣翻譯出如此浩瀚的經典?所以當清楚明白,梵文也分舊式和新式,此刻大使用新式卻不能因此而忘記舊有的梵文所作的貢獻!!!

悉曇梵字,也是梵文重要的組成部分,佛教中用以觀想,大多用的都是悉曇梵字,在日本東密的總本山高野山,就流傳著全地球最為基準的悉曇梵文,從唐代唐密傳入日本,到現在依然留傳著,屬於最古老的悉曇梵字!!!

悉曇梵語siddham 或 siddhām。又作悉旦、悉談、肆曇、七旦、七曇。意譯作成就、成就吉祥。即指一種梵字字母,乃記錄梵語所用書體之一。在梵字字母表或綴字法十八章之始所揭出之歸敬句中,意表‘令成就’之梵語,記為悉曇或悉地羅窣睹(梵siddhirastu )。於是‘悉曇’成為字母之總稱,‘悉地羅窣睹’為‘悉曇章’之意義。又悉曇轉為總稱有關印度之聲字;亦與‘聲明’、‘毗伽羅論’同義。

西元第七世紀以前,悉曇文字業已盛行於印度,我國於南北朝時,悉曇文字經由譯經者傳入,並被國人接納學習;唐代有義凈之《梵語千字文》、智廣之《悉曇字記》、一行之《字母表》各一卷等著作。約於奈良朝以前傳至日本。在我國,梵字之書體及字母稱作悉曇,而稱梵語文法、語句解釋等為梵音或梵語,以此加以區別。但日人除瞭稱梵字之書體為悉曇外,更廣泛地蘊含梵語書法、讀法、文法等。

但苑咸‘三點成伊’的話,和此刻所傳悉曇梵字相合。印度字體有種種變化。西元四世紀時,所謂笈多(Gupta)派的字體漸漸流行。是一種銳角型、首楔而尾尖的字體。日本法隆寺所藏貝葉兩片——《心經》和《尊勝陀羅尼》(六世紀物),跟佛陀伽耶的碑文(六世紀末)都是這種字。中國相傳的悉曇字體,也屬於這一系。到瞭七世紀時,所謂Nagari字體開始出現,十世紀以後大為盛行,一直到今天。字體和笈多系頗有不同,並且字母上部都畫一道橫線。如今的梵文字母還是如此。因此悉曇體也是有其歷史淵源的,並 不是憑空捏造。

(一)按智廣‘悉曇字記’所記,就廣義來講,悉曇為摩多與體文之總稱,狹義其實指的是摩多十二韻。摩多,為梵語 mātrikā 之音譯,即‘母’的意思,又作韻,指母音字,計有十六字(參照第1表);其中較為罕用之紇裡(ri)、紇梨(rī),裡(li)、梨(lī)等四字,稱作別摩多;餘者稱作通摩多或悉曇十二韻、悉曇十二章。同時隨韻之阿母(am)與止音(止聲)之阿喝(ah) 系為阿(a)之轉化,並 不是為本來之韻,從十六字中除去,則成為十四音。此二字因介於摩多與體文之間,故稱界畔。體文,為梵語vyañjana之音譯,即子音字附加摩多之點畫以作諸種字之本體,稱為體文。所謂‘點畫’,乃子音附加摩多時,使用摩多之簡略形,其形像似於漢字點畫,故稱之。

體文有三十五字(參照第1表),first of all之二十五字中,各五字依發音部位,順次稱為牙聲(喉音)、齒聲 (腭音)、舌聲(龂音),喉聲(齒音),唇聲(唇音),稱為五類聲(五五聲、相隨聲)。以後之十字合稱遍口聲(滿口聲),遍口聲意即‘使口中全部發音之聲’。其中,濫蛒(llam)即由二個寏(la)所合成,為二個同一字重復合成的當體重字(合成字、復合字)之例子;又乞灑嵖(kșa)即觗(ka )與筪(șa)所合成,為二個異字相疊合而成的異體重字之例子,故已非原本之字母。

古來論及悉曇,關於每一字母皆立形(書體)、音(發音)、義(意義)三門。字音有中天竺、南天竺二傳,同時亦蘊含連聲法(如二語相連結之音韻變化)。字義,系為便於記憶,付與字母或合成字一定之意義,稱為字門。悉曇原為表音文字,而非表意文字,故每一字並無意義,然印度人自幼背誦字母有一種方法,例如‘阿(a)字本不生(梵語anutpāda 之意譯)’,即選擇在一語開頭或一語之中,含有阿字母之語,或選擇由字形等可聯想之語詞,以便於記憶,如此字母即含有一定之意義。

佛教有五十字門、四十二字門等說;密教最註重和重視此說,真言之字句立字相與字義二門,而在各字加有淺略與深秘兩種解釋,主張聲字實相之說。關於悉曇五十字門之字義,據《金剛頂經》、《文殊問經》、北本《大般涅盤經》卷八等所說,有所差別。密教主張五十字門悉為法爾之法曼荼羅,乃是遍滿三世十方,絕對不變者,其配列如第1表所示,又日本之五十音假名之排列其實就是仿效此梵字字母之順序而作。悉曇四十二字門之說見於《大品般若經》卷五等,又稱四十二字陀羅尼門。所謂文字陀羅尼,並 不是如五十字門之說字母等為目的,是故其文字配列並不若五十字門之整然,且缺少母音字十五與子音字四,而加另外之十一重字(合成字、復合字),其配列如第2表所示。

第2表 悉曇四十二字門 備註:此表不蘊含在五十字門中之十一重字。然與五十字門共通者,請參照五十字門。又上記中, (14) 吒(șţa), 又作吒、瑟吒、史吒。障礙(stambha 或 șţambha )、折伏之意。 (21)(sva), 又作波、鎖、濕波、濕縛、娑縛。善、安隱(svasti)之意。 (26) 哆(sta), 又作侈、薩多、娑多、娑哆、屍癉、沙多也阿。有(asti)、昏沉(styāna)、邊等意。 (27)若(jña),又作壤、娘、惹、枳穰。智、智慧(jñāna)之意。 (28)托(rtha),又作他、伊陀、辣他、囉他、吒呵、曷囉多。義(artha)之意。 (31)摩(sm),又作魔、娑摩、娑莽、颯磨、濕麼。念、憶念(smriti)、石(asma)等意。 (32)火(hva),又作叵、火婆、訶婆、訶縛、嗑縛、沙波。喚來(hva, hvaya)、而得至信、不可分別等意。 (33) 嗟(ts),又作蹉、縒、哆娑。慳(mātsarya)、盡滅、死亡、迅猛、勇健性等意。 (38)歌(ska),又作塞迦、娑迦、屍迦。蘊、聚(skandha)、法性等意。 (39)醝(ysa),又作逸娑、也娑、拽娑、夷娑、阇、嵯。衰老之意。 (40)遮(śca),又作嗟、酌、伊陀、是侈、室者、室左。不動(niścala)、未曾有(āścarya)之意。

(二)悉曇字母之綴字、合字、連聲等金科玉律,從迦迦章(體文除‘濫’外,三十四字之每一字皆加十二摩多,即作四〇八字)乃至孤合章等十八章,此稱為悉曇十八章、悉曇十八章建立或悉曇切繼等。一般稱集合字母及重字之例者為悉曇章(如前述之悉地羅窣睹),字母表又稱摩多體文。

(三)有關悉曇相承之系譜,臺密派據安然悉曇藏卷一,主張各別之四種悉曇相承,即:梵王相承(南天相承)、龍宮相承(中天相承)、釋迦相承(顯教所傳)與大日相承(密教所傳)。東密派飲光(慈雲尊者)在悉曇章相承口說卷上,批判上述說法,並謂梵王即大日;且日僧空海在悉曇考試表白中指出,悉檀兼傳中天相承(即龍猛、龍智、金剛智、不空、惠果等之次第相承)與南天相承(即般若瞿沙、般若菩提、智廣等之次第相承)。〔《大智度論》卷四十八、《南海寄歸內法傳》卷四西方學法條、悉曇藏卷4。《大般涅盤經義記》卷四(慧遠)〕

此刻在學校、佛學院中教授的梵文大多為天城體梵文,並 不是古悉曇梵文。目前有不少學人妄面子大,認為悉曇梵字是古代人們書寫時的錯誤,而不曉得早在南北朝時,悉曇梵文就傳入中國,公元七世紀前後,使用的都是悉曇體。悉曇梵文也是佛教的標志性梵文。

隨著中國發生的歷史事件,梵文悉曇體逐漸在漢地消亡。而日本空海法師卻從青龍寺惠果大師那裡繼承瞭悉曇梵文,並帶回日本。因為古時候天皇將東密高野山佛學視位國寶,所以悉檀字在日本民間沒有流傳,隻有貴族才子才能夠學到。請諸君不要聽信某些學者的看法,誤認悉檀是錯誤的字體,要曉得在梵文歷史中,悉曇體比天城體無疑要早得多,這有富饒的歷史文獻為證。R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

有禪意佛性的網名大全

R0v乾坎艮震好运网

;     有禪意佛性的網名大全

      相信眾所周知取一個網名的重要程度,網名不但是別人對俺們首要印象評價的重要標志,也能表現我們的互聯網態度。取一個網名的'出處有許多,像古詩詞、經典名著甚至是歌曲。以下是小編整理的有禪意佛性的網名大全(精選200個),一起來瞧一瞧吧!

有禪意佛性的網名1

      1。斷橋煙雨?k相思醉

      2。◇彼時豆蔻ぃ

      3。雨落傾城夏未涼

      4。傾城顏

      5。淡霧染層林

      6。瀲卿顏

      7。秋楓暮霞

      8。東風寄千愁

      9。暮雨,亦成詩

      10。半句話半首蝶戀花

      11。北音執念′′

      12。塵已落定各自安

      13。北陌深巷い

      14。?q⌒殘月?r

      15。稚十北

      16。青青子衿?r

      17。不思量ミ自難忘

      18。如今酒闌人散

      19。把酒作清歡

      20、念空

      21。塵埃

      22。晚笙

      23。不如不見i

      二十四、淚滿衫

      25。煙花巷陌ベ

      26。傾城如夢未必闌珊

      27。離鳶

      28。若人生?e隻如初見

      29。清香白蓮

      30、清揚婉兮

      31。聽風逝夜

      32。擁者不珍

      33。華燈初上薄涼人

      34。滄海

      35。人生若隻如初見

      36。殤。月夜

      37。傾一世丶等一人

      38。無我

      39。一曦時光?淞雇赴胝盜髂?

      40、莫待無花空折枝′′

      41。季節溫暖眼瞳

      42。扶風

      43。初謠沐笙歌

      44。雲錦書

      45。安冉

      46。安之若兮い

      47。笙歌淺淺

      48。金玉良緣!

      49。醉人心

      50、落雨碎江南

      51。一傾風月一流年

      52。古鎮百年莫回還

      53。楓林聽雨

      54。花重錦官城

      55。書生敬亭山

      56。輕吟、莫相離

      57。傾顏

      58。扶笙

      59。梧笙

      60、執手曲已涼i

      61。月下伊人醉

      62。伊人回眸淚傾城

      63。原來

      64。夏花

      65。君未嘆沉香

      66。涼笙

      67。青衫不改舊人還

      68。白露飲塵霜

      69。夏末?k煙雨ぴ

      70、一座空城?f一個孤人

      71。情有毒盅。

      72。南笙離

      73。珠箔飄燈獨自歸

      74。長%歌

      75。杳然

      76。半面淚妝眷卿三世

      77。梔笙

      78。泠月?r葬?N魂△

      79。碧瑤

      80、生如夏花

      81。巷陌。

      82。一抹笑靨°

      83。夏至陌離?g

      84。冰$海

      85。古亭君如玉

      86。孤城祭紅顏

      87。煙花巷陌

      88。進宮做寵妃

      89。長發綰君心

      90、桃花扇

      91。楓橋ぉ聽雨

      92。籬下淺笙歌

      93。舞琴√

      94。煙雨醉巷

      95。墨城ミ

      96。念初、采菊東籬

      97。蝶夢??

      98。與卿語

      99。一縷青絲煙

      100、畫涼

有禪意佛性的網名2

      1。淚染素衣

      2。寄你歡顏

      3。笙磬同音

      4。獨照松月

      5。青衫憶笙

      6。故巷笑別

      7。悠然若雪

      8。不訴離殤

      9。夏槿涼安

      10。浮生未歇

      11。煙汐憶夢

      12。含笑飲毒

      13。北巷梔酒

      14。靜若繁花*

      15。紅塵煙雨

      16。青梅煮酒

      17。夢憶晨望

      18。幻舞輕靈

      19。墨色芊華

      20、紅塵初妝

      21。朝歌晚酒

      22。馥居醉墨

      23。餘生長醉

      二十四、煙花巷陌*

      25。盞茶作酒

      26。幻墨如煙

      27。清風挽心

      28。卿本佳人

      29。舊城空巷

      30、上善若水

      31。菲羽凌曦

      32。淚已成詩

      33。傾一座城

      34。失無所失

      35。雲卷雲舒

      36。繁芳落錦

      37。雲荒萬裡

      38。美人何處

      39。霓裳羽衣

      40、此去經年

      41。剪燭西窗

      42。墨色玄離

      43。宛如夢幻

      44。戀夢紅塵

      45。墨眉朱砂

      46。盛世煙花

      47。煙鎖秦樓

      48。裳笑風笙

      49。淺碎時光

      50、墨韻留香

      51。涼城聽暖

      52。半城煙沙

      53。夜歌殘賦

      54。發黴情書

      55。伊翎墨安

      56。?O濼?i??

      57。雨碎江南

      58。蝶舞飄雪

      59。白梔長衫

      60、水墨青花

      61。北染陌人

      62。湘簾水榭

      63。明月寒塵

      64。紅塵紫陌

      65。笙歌已陌

      66。故人不顧

      67。逝水空靈

      68。清明雨上

      69。輕笙細語

      70、婉兮清揚

      71。深府幽徑

      72。共挽餘生

      73。素箋淡墨

      74。雨夜憑欄

      75。指上菁蕪

      76。且聽風吟

      77。心止如水

      78。戀竹姑娘

      79。琮?b何處

      80、一曲笙歌

      81。把酒臨風

      82。疏影橫斜

      83。一笑奈何

      84。雲水禪心

      85。往事未央

      86。一夕夙願

      87。微雨紅塵

      88。一飲茶盡

      89。雨涼念秋

      90、百世經綸

      91。笑敬過往

      92。南巷淺唱

      93。陌上花開

      94。清風墨竹

      95。花自飄零

      96。櫻花雨落

      97。幾許輕唱

      98。晨曦慕雪

      99。靜桐滄笙

      100、情緣如斯R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

二字佛系昵稱 有哪些?

R0v乾坎艮震好运网

如下:R0v乾坎艮震好运网

1。慧可、僧璨、弘忍、惠能。R0v乾坎艮震好运网

2。善導、法照、蓮池、蕅益。R0v乾坎艮震好运网

3。印光、道宣、鑒真、神秀。R0v乾坎艮震好运网

4。凈空、常慧、海濤、本煥。R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

5。夢參、一誠、聖輝、聖嚴。R0v乾坎艮震好运网

6。證嚴、星雲、妙真、妙蓮。R0v乾坎艮震好运网

7。道育、僧璨、道信、弘忍。R0v乾坎艮震好运网

8。惠能、慧遠、曇鸞、道綽。R0v乾坎艮震好运网

9。善導、承遠、少康、徹悟。R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

R0v乾坎艮震好运网

标签: